Deprecated: Function split() is deprecated in /home/mirtru/gazeta/content/index.php on line 221
ОТЗЫВ НА СТАТЬЮ "МЕРТВАЯ РЫБА" / Интернет-газета «Мирт»
Главная / Статьи / Взгляд / ОТЗЫВ НА СТАТЬЮ "МЕРТВАЯ РЫБА"
ОТЗЫВ НА СТАТЬЮ
ОТЗЫВ НА СТАТЬЮ "МЕРТВАЯ РЫБА"
24.09.2011
1545

Мир Вам, редактор и редакция газеты «Мирт»!

Взяться за ручку заставил рассказ «Мертвая рыба». Ни разу не читал, чтобы русские или евреи возмущались, что в Эстонии требуют говорить по-эстонски, в Литве – по-литовски, в Латвии – по-латвийски, в Грузии – по-грузински. Но когда речь идет об Украине многие клевещут, что русский язык пропадает и что (чуть ли не силой) заставляют говорить по-украински. Это понятно, если эту тему мусолят коммунисты и русские шовинисты, но со стороны христиан такое слышать!

Для Александра Грайцера нормально, что в Израиле говорят на иврите или нет? Но ведь 60 лет назад это был мертвый язык. Почему говорить на иврите можно, а в Украине по-украински нельзя? Почему евреи посчитали справедливым выучить иврит, а украинец в Украине должен говорить по-русски? Не пахнет ли здесь фарисейством и двойными стандартами?

Вы скажете, что идея рассказа в другом. Что Юрка – это живая рыба, а все остальные мертвые. Вопрос к Александру – а почему он говорит на иврите в Израиле? Он тоже мертвая рыба или как?

«И вообще, утверждал Юрка, нельзя ставить язык выше достоинства личности». Классное утверждение! Но только защищает рассказ достоинство русскоязычной личности. В России живут миллионы украинцев, но нет ни одной школы, где преподают украинский язык. А в Украине сотни школ, где преподавание украинского языка формальность: дети так и не могут говорить по-украински, живя в Украине.

Издательству «Мирт» нужно помнить, что Украина большой рынок для их продукции. Но можно на этом рынке и прогореть. Новое поколение ищет украинскую книгу, особенно в Западной Украине. И то, что христианские издательства продолжают акцент делать на русский язык, говорит о недальновидности. В наших христианских книжных магазинах много детской литературы. Она долго будет стоять на полках, потому что дети читают по-украински. А для них книг не издают.

Для «15-ти национальных меньшинств Перу» Библия переведена, а для миллионов украинских детей христианской литературы на украинском языке нет. Но у этих маленьких украинцев тоже есть достоинство.

В рассказе полно вранья: если кого и лишают медицинской помощи, то по одной причине – у больного нет денег. Вы скажете, что это художественный рассказ. Но об этом пишут русские националисты, как о фактах украинской жизни. Не стыдно ли редакции подыгрывать правым силам?

Не помню, кто сказал эти слова: «русская демократия заканчивается на украинском вопросе». Но теперь можно сказать: «христианство оканчивается на украинском языке». А дальше начинается не проповедь Евангелия, а политика русского (советского) империализма. Патриотом быть престижно для христианина, но только русским патриотом. А если ты патриот Украины – то ты мертвый христианин.

Желательно, чтобы редакция газеты «Мирт» извинилась за рассказ Александра Грайцера перед украинскими читателями.

Правыми окажутся не люди, а Бог, Который «произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные [свобода Украины от России с 1991 г.] времена и пределы их обитания [от Луганска до Львова], дабы они искали Бога [а не своего]» (Деян. 17:26)

Или Бог не прав?

Благословений Вам от Бога.

P.S. Не знаю, захотите ли Вы опубликовать мое письмо, но если захотите – публикуйте целиком. Выдержки из письма можно скомпоновать по усмотрению редактора – я подобного не желаю.

Спросите у Ваших читателей или дайте сами ответ на вопрос: почему русскоязычные (евреи и русские, украинцы и белорусы, христиане и атеисты, демократы и коммунисты) ненавидят украинский язык (или мову)?